
National Disability Data Asset
National Disability Data Asset projects need to share accessible insights
All research projects (projects) using the National Disability Data Asset must make some insights available to the public in accessible formats. This is Principle 6 of the National Disability Data Asset Charter (the Charter). The Charter contains principles and rules for the National Disability Data Asset. More information on the Charter is available on the guiding principles page of the website, ndda.gov.au.
All approved National Disability Data Asset projects must share:
- a 1 to 2 page plain language summary. This would include a project description and key findings and conclusions.
- Projects that focus on is a specific community need to translate their summary into the everyday language of that community.
- 3 to 5 key points that summarise the project's findings. These key points must be translated into Easy Read and Auslan versions. Braille copies need to be provided on request.
- Government projects also need to also translate the 3-5 key points into the 6 most popular languages spoken in Australia.
The accessible insights must also be the first insights shared. All insights must be digitally accessible. The plain language, Auslan and Easy Read versions need to be shared at the same time. If a project goes longer than two years insights need to be shared at least every 2 years.
Researchers need to confirm they have funding for this work before their project is approved. The Department of Social Services will approve accessible versions before they are shared. The insights will be published on ndda.gov.au.
Projects that do not meet these rules risk their and their organisations' access being restricted.